В русском языке слово взрыв обычно обозначает то, что в английском explosion. Смысл этого слова интуитивно ясен, обычно речь идет о некоем резком выделении энергии и скачке температуры и давления. Однако в английском языке есть еще термин implosion, не имеющий однозначного русского перевода, иногда просто говорят — имплозия.
Смысл в том, что внутри какого то объема давление падает относительно окружающей среды. При этом может произойти сминание конструкции внутрь. Это напоминает взрыв, но направленный внутрь, схлопывание.
Причиной в большинстве видео ниже служит перепад температур и конденсация. Сперва бочку или цистерну нагревают горячим паром, потом закрывают все клапаны и охлаждают. Пар конденсируется в воду, плотность которой на порядки выше, чем у пара. Это аналогично откачке воздуха, внутри образуется разряжение и цистерну сжимает вес атмосферного столба.
Интересные Комментарии:
lazydog65
у нас обычно говорят «сложили изделие» )))
Рустем Дашкин
вакуум+ 1 атмосферное давление снаружи
Рустем Дашкин
еще имплозию применяют при подрыве ядерного заряда (шар из плутония, обкладывается снаружи линзами и спец взрывчаткой, энергия взрыва направленная на плутоний сжимает его переводя в над критическое состоянии (массу)